当前位置:主页 > 般若慧海 > 经典选读 >

悲華經卷第四

时间:2015-04-20来源:未知 作者:本站编辑 点击:
「爾時,佛告阿伽那言:『善哉!善哉!善男子!汝行菩薩道時,以金剛慧破無量無邊眾生諸煩惱山,大作佛事,然後乃成阿耨多羅三藐三菩提。善男子!是故號汝為金剛智慧光明功德。

悲華經卷第四

諸菩薩本[13]記品第四之二

[0188c15] 「善男子!爾時,寶海梵志白第四王子[14]能伽言,乃至發願亦復如是。

[0188c16] 「爾時,佛告阿伽那言:『善哉!善哉!善男子!汝行菩薩道時,以金剛慧破無量無邊眾生諸煩惱山,大作佛事,然後乃成阿耨多羅三藐三菩提。善男子!是故號汝為金剛智慧光明功德。』爾時,佛告金剛智慧光明功德菩薩:『善男子!汝於來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,於此東方過十恒河沙等世界中微塵數等世界,有世界名曰不眴。善男子!汝於是中當得作佛,號曰[15]如來.應供.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。其佛世界所有莊嚴,如汝所願悉皆具足。』

[0188c28] 「善男子!寶藏如來授金剛[>智]慧光明[>功]德菩薩摩訶薩阿耨多羅三藐三菩提記,時虛空中有無量無邊百千億那由他天,而讚歎言:『善哉!善哉!』雨牛頭栴檀阿伽流香、多伽流香、多摩羅跋并及末香,而以供養。爾時,金剛智慧光明功德菩薩白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,我今敬禮諸佛世尊。[*]惟願十方如恒河沙等世界滿中諸天微妙好香眾生之類,或在地獄、畜生、餓鬼、天上、人中,若聞是香,所有身心苦惱之疾悉得遠離。』如[1]頭面到地。善男子!爾時,金剛智慧光明功德菩薩作是言已,即頭面禮佛。爾時,十方如恒河沙等世界,周遍悉有微妙之香,眾生聞者皆得遠離身心苦惱。

[0189a13] 「爾時,寶藏如來即為金剛智慧光明功德菩薩而說偈言:

「『金剛慧能破,  汝今可還起,
  十方佛世界,  周遍有妙香,
  與無量眾生,  安樂及歡喜,
  當來得成佛,  無上世間解。』

[0189a19] 「善男子!爾時,金剛智慧光明功德菩薩聞是偈已,其心歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。

[0189a21] 「善男子!爾時,寶海梵志復白第五王子無所畏言,乃至發心亦復如是。爾時,王子答梵志言:『我今所願,不欲於此不淨世界成阿耨多羅三藐三菩提。願成佛時,世界之中無有地獄、畜生、餓鬼,其地純以紺琉璃寶,廣說皆如蓮華世界所有莊嚴。』爾時,無畏王子手持蓮華上寶藏佛,作如是言:『世尊!若我所願成就得己利者,以[2]力故,今在佛前,願我當得悉見種種莊嚴三昧。復願天雨種種蓮華大如車輪,遍滿十方如恒河沙世界微塵數等諸佛國土,亦令我等皆遙見之。』

[0189b03] 「善男子!無畏王子說是言已,以佛力故,尋時即得悉見種種莊嚴三昧,天雨種種無量蓮花大如車輪,遍滿十方如恒河沙等世界微塵等諸佛國土,一切大眾皆得遙見,見是事已,得歡喜樂。爾時,佛告無畏王子:『善男子![3]能作是甚深微妙之大願也,取嚴淨佛土,復能疾得悉見種種莊嚴三昧,願不虛故,天雨如是無量蓮華。』『世尊!若我所願成就得己利者,願此諸華悉住於空,不復墮落。』

[0189b12] 「時寶藏佛告無畏王子言:『善男子!汝今速疾以諸蓮華印於虛空,是故號汝為[4]虛空印。』爾時,佛告虛空印菩薩:『善男子!汝於來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,於東南方去此佛土百千萬億恒河沙等世界,彼有世界名曰蓮華,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,號[5]蓮華尊如來.[6].正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊,所有大眾純諸菩薩摩訶薩等,其數無量不可稱計。其佛壽命無量無邊,所願具足悉皆成就。』爾時,虛空印菩薩摩訶薩頭面禮於寶藏如來,即起合掌,去佛不遠,復坐聽法。

[0189b25] 「爾時,世尊為虛空印而說偈言:

「『善男子當知,  有人作己利,
  能斷煩惱結,  常令得寂靜,
  所受持功德,  數如恒河沙,
  世界微塵等,  成就而不失。
  汝於當來世,  成就無上道,
  亦如過去佛,  等無有差別。』

[0189c03] 「善男子!虛空印菩薩聞是偈已,心生歡喜。

[0189c04] 「善男子!爾時,寶海梵志白第六王子虛空言,乃至發心亦復如是。爾時,王子[7]菴婆羅白佛言:『世尊!我今所願不欲於此不淨世界成阿耨多羅三藐三菩提,略說如虛空印所願。世尊!若我所願成就得己利者,願令十方如恒河沙等世界之中,自然而有七寶妙蓋,在上虛空羅列而住,純金為網,以覆其上,七寶為鈴,垂以莊嚴,其蓋寶鈴,常出佛聲、法聲、比丘僧聲、六波羅蜜及六神通.十力.無畏如是等聲,世界眾生聞者,尋發阿耨多羅三藐三菩提心,已發心者[8]得不退轉,寶鈴所[生>出]佛法僧聲,乃至無[9]畏聲,悉聞[10]世界[11][12],以佛力故,乃得自聞。世尊!若我所願成就得己利者,願我今者得知日三昧,以三昧力故,增益一切諸善根本,得三昧已,[*]惟願諸佛與我授阿耨多羅三藐三菩提記。』是時王子說是語已,以佛力故,即得知日三昧。

[0189c21] 「爾時,世尊讚王子言:『善哉!善哉!善男子!汝所願者甚深甚深,以甚深功德因緣故,尋時十方如恒河沙[13]世界中,自然而有七寶妙蓋,於上虛空羅列而住,純金為網,以覆其上,七寶為鈴,[14]以莊嚴,其鈴常出佛法僧聲乃至無所畏聲。爾時,有百千億那由他眾生,聞是聲已,尋發阿耨多羅三藐三菩提[15],是故號汝為[16]虛空日光明。』爾時,佛告虛空日光明菩薩摩訶薩:『汝於來世當成阿耨多羅三藐三菩提,過一恒河沙阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,東方去此二恒河沙等佛剎,有世界名曰[1],汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,號[2]法自在豐王如來.[3].正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。』爾時,虛空日光明菩薩聞是記已,即禮佛足。

[0190a08] 「爾時,世尊為虛空日光明而說偈言:

「『善男子今起,  善[4]自調御,
  以淳淑大悲,  於一切眾生,
  度脫令斷苦,  畢竟住彼岸,
  智慧善分別,  令到無上道。』

[0190a13] 「善男子!爾時,虛空日光明菩薩聞是偈已,其心歡喜,即起合掌,前[聽>禮]佛足,去佛不遠,復坐聽法。

[0190a16] 「爾時,寶海梵志復白第七王子善臂言,乃至發心亦復如是。爾時,王子白佛言:『我今所願,不欲於此不淨世界成阿耨多羅三藐三菩提,願我來世所有世界,無有地獄、畜生、餓鬼、女人名字及以胎生、須彌諸山、大小鐵圍、山陵[5]阜、石沙穢惡、荊棘惡風、木樹叢林、大海江河、日月晝夜、[6]冥臭處,眾生等類無有便利涕唾[7]污垢,身心不受諸不樂事。[8]瑙為地無諸塵土,純有百千無量珍寶而莊嚴之,無有諸草,唯有好妙曼陀羅華,種種寶樹以為[*]挍飾。其寶樹[9],有妙寶蓋,復有種種寶衣華鬘,諸寶瓔珞香華[*]伎樂,諸寶器物諸寶妙華,以如是等[*]挍飾其樹。世界之中無有晝夜,以華開合而知時節。諸菩薩等在[10]華中自然出生,既得生已,皆得[11]悉見種種莊嚴三昧,以三昧力故,得見十方如微塵等諸世界中現在諸佛。於此三昧,一念之頃具足[12]通:以天耳故,悉聞十方如微塵等世界現在諸佛說法音聲;以宿命智,知過去世如一佛土微塵等劫宿世之事;以天眼故,悉見十方諸佛世界種種莊嚴;以他心智故,於一念中,得知如一佛世界微塵數等世界眾生心之所念,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,終不失是三昧。清旦之時,四方有風柔軟清淨,吹微妙香及散諸華,以風力故,諸菩薩等從三昧起,三昧起已,即得如是如意通力。以是力故,於一念頃能到十方,一一方面如一佛土微塵數等諸佛世界,供養現在諸佛世尊,[13]受妙法,即一念中,還至本土無有罣[*]閡。諸菩薩等在曼陀羅華、摩訶曼陀羅華[14]臺之中,結[15]趺坐思惟法門,所謂欲得見我所在方面,隨身所向,悉令得見;若於深法有疑滯者,以見我故,尋得除滅;若有問義,欲聽法者,以見我故,即得深解無有狐疑。所有菩薩深解無我及無我所,是故能捨身根、命根,一切必定不退於阿耨多羅三藐三菩提。世界無有一切不善之名,亦無受戒、[16]戒之名、毀戒、悔過。一切眾生,其身皆有三十二相,得[17]那羅延力,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,無有一人六根毀缺不完具者。所有眾生即於生已,鬚髮自落,服三法衣,得善分別三昧,乃至阿耨多羅三藐三菩提終不中失。諸眾生等,悉得和合一切善根,無有一人為老病所苦。若諸菩薩命終之時,結[]趺坐,入於火定,自燒其身,燒其身已,四方清風來吹其身,舍利散在諸方無佛世界,尋時變作摩尼寶珠,如轉輪聖王所有寶珠。若有眾生見觸之者,悉令不墮三惡道中,乃至涅槃不受諸苦,即得捨身生於他方現在佛所,諮受妙法,發阿耨多羅三藐三菩提心便不退轉。所有眾生若命終時,其心在定無有散亂,不受諸苦愛別離等。命終之後,不墮八難無佛之世,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,常得見佛,諮受妙法,供養眾僧。一切眾生離於貪欲、瞋恚、愚癡、恩愛、、無明、憍慢。世界無有聲聞、緣覺,所有大眾純諸菩薩摩訶薩等充滿其國,其心柔軟,無有愛濁,堅固不退於阿耨多羅三藐三菩提得諸三昧。世界純有清淨光明,十方如微塵等諸佛世界,悉[18]皆得聞我之世界。我界所有微妙之香,悉遍十方如微塵等諸佛世界,我界眾生常得快樂,未曾聞有受苦之聲。世尊!我行菩薩道時不作齊限,我今要當莊嚴如是清淨佛土,眾生之類皆使清淨遍滿其國,然後乃成阿耨多羅三藐三菩提。

[0190c24] 「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提,當出無量無邊光明照於十方,如千佛剎微塵數等諸佛世界,令彼眾生悉遙見我三十二相,即時得斷貪欲、瞋恚、愚癡、嫉、無明、憍慢一切煩惱,發阿耨多羅三藐三菩提心,如其所求得陀羅尼三昧忍辱。以見我故,寒[>冰地獄]所有眾生悉得[1]樂,譬如菩薩入第二禪。以見我故,身心受於第一妙樂,發阿耨多羅三藐三菩提心,若其命終,要當生我佛之世界,生已即得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提;熱地獄等、畜生、餓鬼亦復如是。諸天所見光明一倍。令我壽命無量無邊無能數者,除一切智。

[0191a07] 「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,令十方無量無邊阿僧祇世界現在諸佛稱讚於我,其餘眾生若得聞是稱讚我聲,願作善根速生我國,命終之後必生我國,唯除五逆、毀壞正法、誹謗聖人。

[0191a11] 「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,十方無量無邊阿僧祇世界中所有眾生,若聞我聲,發願欲生我世界者,是諸眾生臨命終時,悉令見我與諸大眾前後圍遶,我於爾時入無翳三昧,以三昧力故,[2]現在其前而為說法,以聞法故,尋得斷除一切苦惱,心大歡喜,其心喜故,得寶[3]三昧,以三昧力故,令心得念[ >及]無生忍,命終之後必生我界。若餘世界諸眾生等無有七財,不欲修[4]行於三乘,不欲生於人天中者,亦不修行一切善根及三福處,非法行污、愛著惡欲、專行邪見,如是眾生,願我入於無[5]惱三昧,以三昧力故,彼諸眾生若命終時,我與大眾而住其前為說妙法,復為示現佛土所有,又勸令發阿耨多羅三藐三菩提心,眾生聞已,即於我所,心生深信,歡喜安樂,尋發阿耨多羅三藐三菩提心,令彼眾生得斷苦惱,斷苦惱已,便得日燈光明三昧,斷於癡[*]闇,命終之後,尋生我界。』

[0191b01] 「爾時,寶藏如來讚言:『善哉!善哉!汝今乃能作微妙[6]大願也。』

[0191b02] 「『世尊!若我所願成就得己利者,願令十方如微塵等諸佛世界,悉雨[7]陀羅婆羅香、并栴檀香、牛頭栴檀香、種種末香。若有眾生在在處處聞是香者,悉發阿耨多羅三藐三菩提心。令我今者得金剛願三昧,以三昧力故,悉得遙見諸世界中所雨諸香。』

[0191b08] 「善男子!爾時王子說是言已,尋得三昧,自見十方如微塵數等諸佛世界,所有諸香[]陀羅婆羅[8]、牛頭[9]檀、種種末香,及見一一方面有不可計諸眾生等,恭敬叉手,發阿耨多羅三藐三菩提心。寶藏如來告王子言:『善男子!汝之所願已得成就,天雨種種諸微妙香已,有不可計眾生,恭敬叉手,發阿耨多羅三藐三菩提心,是故號汝為[10]師子香。汝於來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,上方去此四十二恒河沙世界微塵數等諸佛世界,有世界名青香光明無垢,[>汝]於彼土當得成阿耨多羅三藐三菩提,[汝>][11]光明無垢堅香豐王如來.應供.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。』善男子!爾時,師子香菩薩禮寶藏如來頭面著地。

[0191b24] 「爾時,如來為師子香菩薩而說偈言:

「『天人師起,  受諸供養,
  度脫生死,  令離苦惱,
  斷[12]結縛,  及諸煩惱,
  來世當作,  天人之尊。』

[0191c01] 「善男子!爾時,師子香菩薩聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,去佛不遠,復坐聽法。

[0191c03] 「善男子!爾時,寶海梵志復白第八王子[13]泯圖言,乃至發心亦復如是。爾時,王子前白佛言:『世尊!我今所願,要當於是不淨世界修菩薩道,復當修治莊嚴十千不淨世界,令其嚴淨如青香光明無垢世界,亦當教化無量菩薩,令心清淨無有垢穢,皆趣大乘,悉使充滿我之世界,然後我當成阿耨多羅三藐三菩提。世尊!願我修行菩薩道時,要當勝於餘諸菩薩。世尊!我已於七歲之中,端坐思惟諸佛菩薩清淨功德,及種種莊嚴佛土功德,是時,即得悉見種種莊嚴三昧等萬一千菩薩三昧增進修行。世尊!若未[14]諸菩薩等[15]菩薩道時,亦願悉得如是三昧。世尊!願我得出離三世勝幢三昧,以三昧力故,悉見十方無量無邊諸佛世界,在在處處現在諸佛,出離三世,為諸眾生說於正法。世尊!願我得不退三昧,以三昧力故,於一念中,悉見如微塵等諸佛菩薩及諸聲聞恭敬圍遶,願我於此一一佛所,得無依止三昧,以三昧力故,作變化身,一時遍至如一佛界微塵數等諸如來所,供養禮拜,願我一一身以種種無上珍寶、華香、塗香、末香、妙勝[*]伎樂種種莊嚴,供養一一諸佛。世尊!願我一一身於一一佛所,如大海水[16]等劫行菩薩道。願我得一切身變化三昧,以三昧力故,於一念中在一一佛前,知如一佛土微塵數等諸佛世界。世尊!願我得功德力三昧,以三昧力故於一一佛前,遍到如一佛土微塵[1]數等[2]世尊所,以微妙讚歎讚歎諸佛。世尊!願我得不眴三昧,以三昧力故,於一念中,悉見諸佛遍滿十方無量無邊世界之中。世尊!願我得無諍三昧,以三昧力故,於一念中,悉見過去未來現在諸佛所有淨妙世界。世尊!願我得[3]首楞三昧,以三昧力故,化作地獄之身入地獄中,與地獄眾生說微妙法,勸令發阿耨多羅三藐三菩提心;彼諸眾生聞是法已,尋發無上菩提之心,即便命終生於人中,隨所生處,常得值佛,隨所值佛,而得聽法,聽受法已,即得住於不退轉地。乾闥婆、[4]修羅、迦樓羅、[5]緊那羅、[6]羅伽、人非人等、天、龍、鬼神、[7]夜叉、[8]羅剎、[9]毘舍遮、[10]富單、[11]伽吒富單那、[12]屠殺、魁膾、[13]商賈、[14]婬女畜生、餓鬼,如是等眾亦復如是,皆令發阿耨多羅三藐三菩提心。有諸眾生隨所生處得諸色像,我分之身如業所作,隨受苦樂及諸工巧,願我變化作如是身,隨其所作而教化之。世尊!若有眾生各各異音,願我隨其種種音聲,而為說法各令歡喜,因其歡喜勸發安止,令其不退於阿耨多羅三藐三菩提。世尊!我要當教十千佛土所有眾生,令心清淨,無有行業煩惱諸毒,乃至不令一人屬於四魔,何況多也。若我莊嚴十[15]佛土如是清淨,如光明無垢尊香王佛青香光明無垢世界,所有種種微妙莊嚴,然後我身及諸眷屬,乃當如彼師子香菩薩之所願也。

[0192b01] 「『世尊!若我所願成就得己利者,當令十[]諸佛世界所有眾生斷諸苦惱,得柔軟心,得調伏心,各各自於四天下界,見佛世尊現在說法,一切眾生自然而得種種珍寶、華香、末香及以塗香,種種衣服,種種幢[*]幡,各各以用供養於佛,供養佛已,悉發無上菩提之心。世尊![16]我等今者以悉得見種種莊嚴三昧力故,皆得遙見如是諸事。』作是語已,尋如所願,悉得見之。

[0192b09] 「爾時,世尊讚阿彌具言:『善哉!善哉!善男子!汝今世界周匝四面一萬佛土清淨莊嚴,於未來世,復當教化無量眾生令心清淨,復當供養無量無邊諸佛世尊。善男子!以[17]緣故,今改汝字[18]為[19]普賢,於未來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,末後分中於北方界,去此世界過六十恒河沙等佛土,有世界名知水善淨功德,汝當於中成阿耨多羅三藐三菩提,號[20]剛吼自在相王如來.[*]應.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。』善男子!爾時,普賢菩薩摩訶薩頭面著地禮寶藏佛。

[0192b22] 「爾時,如來即為普賢菩薩而說偈言:

「『汝起善導師,  已得如所願,
  善能調眾生,  皆令得一心,
  度於煩惱河,  及脫諸惡法,
  來世作燈明,  諸天世人師。』

[0192b27] 「善男子!爾時,會中有十千人心生懈怠,異口同音作如是言:『世尊!我等來世即於如是嚴淨佛土,成阿耨多羅三藐三菩提,所謂普賢菩薩所修清淨諸世界也。世尊!我等要當具足修六波羅蜜,以具足[21]波羅蜜故,各各於諸佛土成阿耨多羅三藐三菩提。』善男子!爾時,寶藏如來即便為是十千人等,授阿耨多羅三藐三菩提記:『善男子!普賢菩薩成阿耨多羅三藐三菩提時,汝等當於普賢菩薩所修清淨萬佛土中,一時成阿耨多羅三藐三菩提,有一千佛同號智[22]尊音王如來.應供.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。復有千佛同號增相尊音王,復有千佛同號善無垢尊音王,復有千佛同號離怖畏尊音王,復有千佛同號善無垢光尊音王,復有[23]五百佛同號日音王,復有五百佛同號日[24]藏尊王,復有五佛同號樂音尊王,復有二佛同號日光明,復有四佛同號龍自在,復有八佛同號離恐怖稱王光明,復有十佛同號離音光明,復有八佛同號音聲稱,復有十一佛同號顯露法音,復有九佛同號功德法稱王,復有二十佛同號不可思議王,復有四十佛同號寶幢光明尊王,復有一佛號覺知尊想王,復有七佛同號不可思議[25],復有三佛同號智藏,復有十五佛同號智山幢,復有五十佛同號智海王,復有三十佛同號大力尊音王,復有二佛同號山功德劫,復有八十佛同號清淨智勤,復有九十佛同號尊相種王,復有百佛同號善智無垢雷音尊王,復有八十佛同號勝尊大海功德智山力王,復有四十佛同號無上菩提尊王,復有二佛同號智覺山華王,復有二佛同號功德山智覺,復有三佛同號金剛師子,復有二佛同號持戒光明,復有二佛同號示現增益,復有一佛號無量光明,復有三佛同號師子遊戲,復有二佛同號無盡智山,復有二佛同號寶光明,復有二佛同號無垢智慧,復有九佛同號智慧光明,復有二佛同號師子稱,復有二佛同號功德[1]王,復有二佛同號雨法華,復有一佛號造光明,復有一佛號增益山王,復有一佛號出法無垢王,復有一佛號香尊王,復有一佛號無垢目,復有一佛號大寶藏,復有一佛號力無障[*]閡王,復有一佛號自知功德力,復有一佛號衣服知足,復有一佛號[2]自在,復有一佛號無障[*]閡利益,復有一佛號智慧藏,復有一佛號大山王,復有一佛號曰力藏,復有一佛號求功德,復有一佛號華幢枝,復有一佛號眾光明,復有一佛號無[3]功德[4],復有一佛號金剛上,復有一佛號曰法相,復有一佛號尊音王,復有一佛號堅持金剛,復有一佛號珍寶自在王,復有一佛號堅自然幢,復有一佛號山劫,復有一佛號雨娛樂,復有一佛號增益善法,復有一佛號娑羅王,復有二佛同號[5]功德遍滿大海功德王,復有一佛號智慧和合,復有一佛號智熾,復有一佛號華眾,復有一佛號世間尊,復有一佛號優曇華幢,復有一佛號法幢自在王,復有一佛號栴檀王,復有一佛號善住,復有一佛號精進力,復有一佛號幢等光明,復有一佛號曰智步,復有一佛號曰海幢,復有一佛號滅法稱,復有一佛號壞魔王,復有一佛號眾光明,復有一佛號出智光明,復有一佛號曰慧燈,復有一佛號安隱王,復有一佛號曰智音,復有一佛號幢攝取,復有一佛號天金剛,復有一佛號[6]種種莊嚴王,復有一佛號無勝智,復有一佛號善住意,復有一佛號月王,復有一佛號無勝步自在王,復有一佛號娑[7]陀王,復有八十佛同號師子步王,復有五十佛同號那羅延無勝藏,復有七十佛同號聚集珍寶功德,復有三十佛同號光明藏,復有二十佛同號分別星宿稱王,復有二佛同號功德力娑羅王,復有九十佛同號微妙音,復有一佛號曰梵增,復有一佛號提頭賴吒王,復有千佛同號蓮華香擇稱尊王,復有六十佛同號光明熾[8]王,復有三十佛同號蓮華香力增,復有二佛同號無量功德大海智增,復有一佛號閻浮陰,復有一百[9]佛同號功德山幢,復有一佛號師子相,復有一百一佛同號龍雷尊華光明王,復有一佛號善趣種無我甘露功德[10]王劫,復有千佛同號離法智龍王解脫覺世界海眼山王,皆有十號如來.應.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。如是等佛,同共一日一時,各各於諸世界成阿耨多羅三藐三菩提,壽命各十中劫,卿等涅槃亦同一日,般涅槃已,所有正法七日即滅。』善男子!爾時,十千人向寶藏佛頭面作禮。

[0193c02] 「爾時,世尊為十千人而說偈言:

「『龍王汝起,  堅固自在,
  無上善願,  清淨和合,
  卿等用意,  疾如猛風,
  精勤修學,  六波羅蜜,
  來世必成,  天人之尊。』

[0193c09] 「善男子!爾時,十千人[11]是偈已,心生歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。

[0193c11] 「善男子!爾時,寶海梵志復白第九王子蜜蘇言,乃至發心亦復如是。爾時,王子前白佛言:『世尊!我行菩薩道時,願十方如恒河沙等世界所有現在諸佛為我作證,今於佛前發阿耨多羅三藐三菩提心。世尊!願我行菩薩道時,乃至成佛,於其中間不生悔心,乃至成佛,常[12]一心,無有退轉,如說而行,如行而說,乃至無有一人來惱我心,更不求於聲聞、緣覺,不起婬欲、[13]惡想之心,其心不與睡眠、憍慢、疑悔等共,亦復不生貪婬、殺盜、妄[14]、兩舌、惡口、綺語、貪恚、邪見、嫉慢法、欺誑之心。我修菩薩道,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,中間不生如是等法,乃至成阿耨多羅三藐三菩提行時,步步心心數法常念諸佛,得見諸佛,諮受妙法,供養眾僧,於諸生處常願出家,當出家時,即得成就糞掃三衣,常在樹下獨坐思惟,[15][16]阿蘭若,常行乞食,不求利養,行於知足,常講說法,成就無量無障[*]閡辯,不犯大罪。不以我相為女人說法,若說法時,恒以空相,其心常念空無之法,拱手端坐,亦不露齒。若有學習大乘之人而於其所起世尊想,恭敬供養,所聞法處亦起佛想,於諸沙門婆羅門中,故生恭敬、供養、尊重,除佛世尊。於諸眾中,不生分別此是福田、此非福田而行布施,願我不於法施人所生心。若有眾生應被刑戮,願我捨命以救護之。若有眾生犯於諸罪,願我以力言說錢財,而拔濟之,令得解脫。若有在家出家之人有諸罪過,願不發露顯現於人,於諸利養名譽等中而常遠離,如避火坑、刀毒樹。世尊!若我此願,乃至成阿耨多羅三藐三菩提已,悉得成就,如今佛前之所願者,令我兩手自然而有千輻天輪,所得光明如火猛焰。』善男子!是時王子說是語已,其兩手中即尋各有一千輻輪,如說而得。

[0194a17] 「『世尊!若我所願成就逮得己利,成阿耨多羅三藐三菩提者,我今遣此千輻天輪,至於無佛五濁世界,是輪當作如是大聲遍滿佛土,如難陀龍王、優波難陀龍王,作大音聲遍滿世界,其輪音聲亦復如是,所謂菩薩受記音聲、不失專念智慧之聲、修學空法諸佛所有法藏之聲,若有眾生在在處處聞是法聲,即時得斷貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、慳、嫉而得寂靜思惟諸佛甚深智慧,發阿耨多羅三藐三菩提心。』善男子!爾時,王子即遣二輪,譬如諸佛神足捷疾,其輪去疾亦復如是,遍至十方無佛惡世,為諸眾生出諸菩薩受記音聲、不失專[1]智慧之聲、修學空法諸佛所有法藏之聲,在在處處諸眾生等聞是法音,即便得斷貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、慳,而得寂靜思惟諸佛甚深智慧,發阿耨多羅三藐三菩提心,其輪須臾還來在此王子前住。

[0194b06] 「善男子!爾時,寶藏如來讚王子言:『善哉!善哉!善男子!汝行菩薩道所發善願無上最妙,遣此天輪至於無佛五濁之世,令無量無邊阿僧祇億百千眾生,安止住於無穢濁心,心無惱害,勸化發[2]阿耨多羅三藐三菩[3],以是故今改汝[4]名為[5]於未來世當為世尊,汝今當於佛前,如心所喜,願取種種莊嚴佛土。』

[0194b14] 「爾時阿白佛言:『世尊!我今所願如是種種莊嚴佛土,令我世界純金為地,地平如掌,多有種種諸天妙寶遍滿其國,無有山陵、[*]阜、土沙、礫石、荊[6]之屬,其地柔軟,譬如天衣,行時足下[7]入四寸,舉足還復。無有地獄、畜生、餓鬼,不淨臭穢,純有諸天微妙上香,及曼陀羅、摩訶曼陀羅華遍滿其國。所有眾生無有老病,各各自在不相畏怖,常不惱他,命不中[8]。臨捨命時,心[9]悔恨,其心決定,無有錯亂,繫[]思惟諸佛如來。若命終已,不墮惡道,不生無佛五濁惡世,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,常得見佛,諮受妙法,供養眾僧。所有眾生,薄婬怒癡,皆行十善。世界無有種種工巧,無有犯罪及犯罪名,亦無天魔諸留難事,眾生受形無有惡色,亦不分別尊卑高下,一切眾生深解無我及無我所,聲聞、菩薩乃至夢中不失不淨,眾生常樂求法聽法,無有一人生於倒見,亦無外道。眾生無有身心疲極,皆得五通,無有飢渴、諸苦惱事,隨所喜樂,種種食飲,即有寶器自然在手,有種種食,猶如欲界所有諸天。無有[10]唾、便利之患痰[11][污>汗]淚,亦無寒熱,常有柔軟香風觸身,此風香氣微妙具足,薰諸天人不須餘香,如是香風隨諸天人,所求冷[12]皆使滿足。又復有求優羅華香風,又復有求優陀娑羅香風,有求沈水香風,有求多伽羅香風,有求阿伽羅香風,有求種種香風,如所[13]望於發心時皆得成就,除五濁世。願我國土有七寶樓,其寶樓中敷七寶床,茵蓐丹枕細滑柔軟猶如天衣,眾生處此寶樓床[木*翕]皆悉歡樂。其樓四邊有好池水,其水具足有八功德,眾生隨意而取用之。其國多有金多羅樹,種種華果妙香具足,上妙寶衣、種種寶蓋、真珠瓔珞而以莊嚴,諸眾生等隨意所[14],妙寶衣服即於樹上自恣取著,華果香等亦復如是。

[0194c21] 「『世尊!願我菩提之樹純是七寶,高千由旬,樹莖周匝滿一由旬,枝葉縱廣滿千由旬,常有微風吹菩提樹,其樹則出六波羅蜜.根.力.覺道微妙之聲,若有眾生聞此妙聲,一切皆得離於欲心。所有女人成就一切諸妙功德,猶如兜[15]天上天女,無有婦人諸不淨事、兩舌、慳、嫉覆心;不與男子漏心交通,若諸男子發[16]欲心,至女人所以愛心視,須臾之間[17]便離欲心,自[1]厭離即便還去,尋得清淨無垢三昧。以三昧力故,於諸魔縛而得解脫,更不復生惡欲之心。如是女人,若見男子有愛欲心,便得[2]身,亦得離於婬欲之想。當妊身時,若懷男女,身心無有諸苦惱事,常受快樂,如忉利天人身心所受上妙快樂。女人懷[][3]日七夜,所受快樂亦復如是,亦如比丘入第二禪。處胎男女不為一切不淨所污,滿足七日即便出生,當其生時受諸快樂,有微妙[4],女人產時,亦無諸苦,如是母子俱共入水洗浴其身。是時女人得如是念,以念力故,尋得離欲清淨三昧,以三昧力故,其心常定,於諸魔縛而得解脫。若有眾生宿業成就,應無量[5]作女人身,以定力故,得離女身乃至涅槃,一切女業永滅無餘,更不復受。或有眾生宿業成就,於無量億劫應處胞胎受苦惱者,願我成阿耨多羅三藐三菩提已,聞我名字即生歡喜,生歡喜已,尋便命終,處胎即生我之世界,尋於生已,所受胎分永盡無餘,乃至成阿耨多羅三藐三菩提更不受胎。或有眾生多善根者,尋便得來至我世界蓮華中生。或有眾生少善根者,要當處胎,或受女人而生我界,然後乃得永盡胎分。所有眾生一向純受微妙快樂,微風吹此金多羅樹出微妙聲,所謂苦.空.無我.無常等聲,聞是聲者,[6]得光明三昧,以三昧力故,得諸空定甚深三昧,世界無有婬欲[7]聲。

[0195a29] 「『世尊!我坐菩提樹下,於一念中成阿耨多羅三藐三菩提已,願我世界無有日月光明晝夜差別,除華開合。我成阿耨多羅三藐三菩提已,當以光明遍照三千大千世界,以光明力故,令諸眾生悉得天眼,以天眼故,得見十方無量無邊諸佛世界,在在處處諸佛世尊現在說法。世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,說於正法令此音聲遍滿三千大千世界,眾生聞者得念佛三昧。眾生或有行住迴轉,隨所方面常得見我,若於諸法有疑滯處,以見我故,即得斷疑。世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,十方無量無邊阿僧祇諸佛世界,在在處處所有眾生,若學聲聞、若學緣覺、若學大乘,聞我名者,命終要來生我世界,[8]聲聞人聞我法者,得八解脫阿羅漢果,學大乘人聞我法者,得深法忍陀羅尼門及諸三昧,不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,得無量聲聞以為眷屬,其數無邊無能數者,唯除諸佛。世尊!我[9]阿耨多羅三藐三菩提,隨所至方舉下足處,即有千葉金蓮華生,其華微妙有大光明,我當遣至無佛之處稱讚我名。若有眾生於此華中得聞稱讚我名字者,尋生歡喜種諸善根欲生我國,願命終時,悉皆來生。我諸大眾出家之人,遠離諂曲、[10]、姦欺、沙門之垢,尊重於法,於諸所須名稱利養,心不貴重,常樂苦.空.無常.無我,常勤精進,尊法依僧。若諸菩薩得不退者,皆悉令得[11]雨三昧,以三昧[12]故,為眾生說般若波羅蜜,令離生死乃至成佛,於其中間所可說法不忘不失。世尊!我成佛已,壽命住世十千大劫,般涅槃後,正法住世滿一千劫。』

[0195c03] 「爾時,如來讚阿言:『善哉!善哉!善男子!汝今已取清淨世界,汝於來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,東方去此[13]佛世界,彼有世界名曰妙樂,所有莊嚴如汝所願,皆悉具足,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,猶號如來.應.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。』

[0195c10] 「爾時,阿菩薩白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,一切世間陰.界.諸入所攝眾生皆得慈心,無怨賊想及諸穢濁,身心快樂猶如十住諸菩薩等,處蓮華上結[]趺坐,三昧正受;以三昧力,令心無垢,是諸眾生身心快樂,亦復如是。我今頭面敬禮於佛,唯願此地有金色光。』

[0195c17] 「善男子!爾時,阿菩[14]以頭面敬禮佛足,是時一切無量眾生,身心即得受大快樂,其地亦有金色光明。

[0195c19] 「爾時,寶藏如來為阿菩薩而說偈言:

「『尊意且起,  汝今[15]令,
  一切眾[16],  心無忿怒,
  復於眾生,  生大悲心,
  兩手各得,  天千輻輪,
  淨意當來,  為天人尊。』

[0195c26] 「善男子!爾時,阿菩薩聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。」

悲華經卷第四

[0188011] 〔北涼…譯〕十字-【聖】
[0188012] (法師)+曇【宋】【元】【明】
[0188013] 授=受【明】【聖】
[0188014] 能伽奴 Anagaa.
[0188015] 普賢 Samantabhadra.
[0189001] 〔是〕-【宋】
[0189002] 佛+(神)【宋】【元】【明】
[0189003] 及=乃【聖】【麗-CB】【CB】
[0189004] 虛空印 Gagānmudra.
[0189005] 蓮華尊 Padmottara.
[0189006] 應+(供)【宋】【元】【明】
[0189007] Ambala. (Avala).
[0189008] 〔即〕-【宋】【元】【明】
[0189009] 〔所〕-【聖】
[0189010] 十方+(諸佛)【元】【明】
[0189011] (時)+虛【元】【明】
[0189012] 空+(印)【元】【明】
[0189013] 諸=等【宋】【元】【明】
[0189014] 悉=垂【宋】【元】【明】
[0189015] 〔心〕-【宋】
[0189016] 虛空日光明 Vegavairocana.
[0190001] 日月 Ādityasomā.
[0190002] 法自在豐王 Dharmavaśavartīśvararāja.
[0190003] 應+(供)【明】
[0190004] 哉=戒【宋】【元】【明】
[0190005] 堆=【宋】
[0190006] 闇=暗【宋】【元】【明】
[0190007] 污垢=垢污【宋】【元】【明】
[0190008] 馬=瑪【宋】,=碼【元】【明】
[0190009] 下=上【宋】【元】【明】【聖】
[0190010] 金=合【宋】【元】【明】【聖】
[0190011] 悉見種種莊嚴 Darśanavyūha.
[0190012] 六+(神)【宋】【元】【明】
[0190013] 請=諮【宋】【元】【明】【聖】
[0190014] 〔華〕-【宋】【元】【明】
[0190015] 加=跏【明】* [* 1 2]
[0190016] 破=受【宋】【元】【明】
[0190017] 那羅延力 Nārāyaavalika.
[0190018] 皆得=得見【宋】【元】【明】
[0191001] 熅=溫【明】
[0191002] 現在=在於【宋】【元】【明】【聖】
[0191003] 冥=窴【元】【明】
[0191004] 集=習【元】【明】
[0191005] 燋=煩【宋】【元】【明】
[0191006] 〔之〕-【聖】
[0191007] 憂=優【宋】[>*]【元】[>*]【明】[>*] [* 1]
[0191008] 香+(旃檀之香)【宋】【元】【明】
[0191009] 栴=旃【宋】
[0191010] 師子香 Sihagadha.
[0191011] 光明無垢堅香豐王 Prabhāsavirajasamudrayagadheśvararāja.
[0191012] 諸=有【宋】【元】【明】【聖】
[0191013] 泯圖 Amiga.(阿彌具)
[0191014] 來+(世)【元】【明】
[0191015] 行=得【聖】
[0191016] 渧=滴【宋】【元】【明】
[0192001] 數等=等數【聖】
[0192002] 諸+(佛)【宋】【元】【明】
[0192003] 首楞嚴 Sūlagama.
[0192004] 阿修羅 Asura.
[0192005] 緊那羅 Kinnara.
[0192006] 摩[[狂-王+候]>]羅伽 Mahoraga.
[0192007] 夜叉 yaka.
[0192008] 羅剎 Rākasa.
[0192009] [毗>毘]舍遮 Piśāca.
[0192010] 富單那 Pūana(pūtana).
[0192011] 伽吒富單那 Kaapūtana.
[0192012] 屠殺 Caāla.
[0192013] 商賈 Vanij.
[0192014] 婬女 Gaikā.
[0192015] 千=方【聖】* [* 1]
[0192016] 我等=願我【宋】【元】【明】
[0192017] 是+(因)【宋】【元】【明】
[0192018] 名=號【宋】【元】【明】
[0192019] 普賢 Samantabhadra.
[0192020] 智剛吼自在相 Jñanavajravijmbhiteśvaraketu.
[0192021] 〔六〕-【宋】【元】【明】【聖】
[0192022] 熾=藏【聖】
[0192023] 〔千〕-【宋】【元】【明】
[0192024] 〔寶〕-【宋】【元】【明】
[0192025] 音=意【宋】【元】【明】
[0193001] 通=【元】【明】
[0193002] 得=德【宋】【元】【明】
[0193003] 癡=礙【宋】【元】【明】
[0193004] 〔王〕-【聖】
[0193005] 〔功德〕-【聖】
[0193006] 種種=憧【聖】
[0193007] 憐=【宋】【元】【明】
[0193008] 渚=燈【元】【明】,=諸【聖】,(燈)+【宋】
[0193009] 二=三【宋】【元】【明】
[0193010] 王劫=劫王【元】【明】
[0193011] 聞+(說)【宋】【元】【明】
[0193012] 住=作【聖】
[0193013] 惡想=諸惡【聖】
[0193014] 言=語【宋】【元】【明】
[0193015] 住=作【宋】*【元】*【明】*
[0193016] Ārayaka.
[0194001] 念=心【聖】* [* 1]
[0194002] 〔於〕-【宋】【元】【明】
[0194003] 提+(心)【宋】【元】【明】
[0194004] 名為=字名【聖】
[0194005] 阿 Akobhya.
[0194006] 蕀=棘【宋】【元】【明】
[0194007] 蹈=陷【宋】【元】【明】
[0194008] 殀=夭【宋】【元】【明】【聖】
[0194009] 無=不【宋】【元】【明】
[0194010] 涕=洟【宋】【元】【明】
[0194011] [泳-永+陰]【宋】
[0194012] 溫=煖【宋】,=暖【元】【明】
[0194013] 悕=希【宋】【元】【明】
[0194014] =喜【宋】【元】【明】
[0194015] 術=率【宋】【元】【明】
[0194016] 婬=淫【宋】
[0194017] 便+(得)【宋】【元】【明】
[0195001] 〔生〕-【宋】【元】【明】【聖】
[0195002] 妊=任【聖】* [* 1]
[0195003] 七=十【宋】
[0195004] 音=香【宋】【元】【明】
[0195005] (億)+世【宋】【元】【明】
[0195006] 〔皆〕-【聖】
[0195007] 相=想【宋】【元】【明】【聖】
[0195008] 若=學【宋】【元】【明】
[0195009] 成=得【宋】【元】【明】
[0195010] 嫉=嫉【宋】【元】【明】
[0195011] 就=龍【宋】【元】【明】【聖】
[0195012] 〔力〕-【聖】
[0195013] 十=千【宋】【元】【明】【聖】
[0195014] 薩+(尋)【宋】【元】【明】
[0195015] 以=已【宋】【元】【明】
[0195016] 心=生【宋】【元】【明】【聖】